Vous devez être connecté
Protection thermique
| Image | Voir le produit | Fabricant no | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| -- |
|
Ebmpapst | 3850 Kompaktowy wentylator osiowy | VOIR | 3850 Kompaktowy wentylator osiowy 47018 | En commande | 92 x 92 x 38 mm | z 2 przewodami AWG 18, TR 64 Oczko uziemiające M4 x 8 | -- | Échappement sur les jambes de force | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Aluminium moulé sous pression | -- | 1~ | 230 | 50 | -- | -- | 1750 | 9 | -- | -- | -10 | 75 | -- | -- | -- | -- | 49 | -- | 24 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Łożysko ślizgowe Sintec | Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika | Tôle d'acier peinte en noir | 60000 h | 27500 h | 3.7 | AC | VDE, CSA, UL, CE | -- | -- | Protégé contre les surcharges par protection d impédance | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 0.420 kg | -- | -- |
| -- |
|
Ebmpapst | 412 FM Kompaktowy wentylator osiowy | VOIR | 412 FM Kompaktowy wentylator osiowy 47045 | En commande | 40 x 40 x 10 mm | Przewody AWG 28, TR 64, pozbawione izolacji i cynowane. | -- | Échappement sur les jambes de force | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Matériau PBT renforcé de fibre de verre | -- | -- | 12 | -- | -- | -- | 4300 | 0.5 | -- | -- | -20 | 70 | -- | -- | -- | -- | 6 | -- | 17 | -- | -- | -- | -- | -- | 10 .. 14 | System łożysk ślizgowych Sintec | Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc w kierunku rotora | Matériau PA renforcé de fibres de verre | -- | -- | 3.8 | DC | VDE, CSA, UL | 45000 h | 17500 h | Protection contre l inversion de polarité et le blocage du rotor. | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 0.017 kg | -- | -- |
| -- |
|
Ebmpapst | 412 JH Kompaktowy wentylator osiowy | VOIR | 412 JH Kompaktowy wentylator osiowy 47051 | En commande | 40 x 40 x 25 mm | Przewody AWG 26, TR 64, pozbawione izolacji i cynowane. | -- | Échappement sur les jambes de force | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Matériau PBT renforcé de fibre de verre | -- | -- | 12 | -- | -- | -- | 11700 | 3 | -- | -- | -20 | 70 | -- | -- | -- | -- | 22 | -- | 43 | -- | -- | -- | -- | -- | 8 .. 13.5 | Łożysko kulkowe | Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc w kierunku rotora | Matériau PA renforcé de fibres de verre | 60000 h | 30000 h | 5.8 | DC | VDE, CSA, UL | -- | -- | Protection contre l inversion de polarité et le blocage du rotor. | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 0.050 kg | -- | -- |
| -- |
|
Ebmpapst | RV 40-18/12 L Wentylator promieniowy | VOIR | RV 40-18/12 L Wentylator promieniowy 46970 | En commande | 105 x 59 x 79 mm | z wyprowadzeniami AWG 26, TR 64 | -- | Entrée axiale, sortie radiale, refoulement. | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Obudowa zwoju wykonana z tworzywa sztucznego wzmocnionego włóknem szklanym. | -- | -- | 12 | -- | -- | -- | 3900 | 2 | -- | -- | -20 | 70 | -- | -- | -- | -- | 18 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 9 .. 16 | Łożysko kulkowe | -- | tworzywo sztuczne wzmocnione włóknem szklanym, | 70000 h | 35000 h | 4 | DC | CE | -- | -- | Protection contre l inversion de polarité et le blocage du rotor. | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | elektroniczne zabezpieczenie zablokowanego wirnika | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 0.100 kg | -- | -- |
| -- |
|
Ebmpapst | AC 8300 H Kompaktowy wentylator osiowy | VOIR | AC 8300 H Kompaktowy wentylator osiowy 46997 | En commande | 80 x 80 x 32 mm | z wyprowadzeniami AWG 22, TR 64 | -- | Échappement sur les jambes de force | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Matériau PBTP renforcé de fibres de verre | -- | -- | -- | 50/60 | -- | -- | 5000 | 8.3 | -- | -- | -20 | 75 | -- | -- | -- | -- | 80 | -- | 48 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Łożysko kulkowe | Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika | Matériau PA renforcé de fibres de verre | 55000 h | 25000 h | 6.2 | AC | VDE, CSA, UL, CE, CCC | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | IP54 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Ochrona przed odwrotną polaryzacją i zablokowanym wirnikiem. | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 0.325 kg | -- | -- |
| -- |
|
Ebmpapst | 4118 NHH Kompaktowy wentylator osiowy | VOIR | 4118 NHH Kompaktowy wentylator osiowy 47112 | En commande | 119 x 119 x 38 mm | Wyprowadzenia AWG 22, UL1007, TR 64, pozbawione izolacji i cynowane. | -- | Entrée sur entretoises | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Aluminium moulé sous pression | -- | -- | 48 | -- | -- | -- | 5000 | 12 | -- | -- | -20 | 65 | -- | -- | -- | -- | 260 | -- | 60 | -- | -- | -- | -- | -- | 36 .. 60 | Łożysko kulkowe | Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika | Matériau PA renforcé de fibres de verre | 70000 h | 52500 h | 6.8 | DC | CE | -- | -- | Protection contre l inversion de polarité et le blocage du rotor. | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 0.390 kg | -- | -- |
| -- |
|
Ebmpapst | 412 F-130 Kompaktowy wentylator osiowy | VOIR | 412 F-130 Kompaktowy wentylator osiowy 47117 | En commande | 40 x 40 x 10 mm | Przewody AWG 28, TR 64, pozbawione izolacji i cynowane. | -- | Échappement sur les jambes de force | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Matériau PBT renforcé de fibre de verre | -- | -- | 12 | -- | -- | -- | 5400 | 0.6 | -- | -- | -20 | 85 | -- | -- | -- | -- | 8 | -- | 22.1 | -- | -- | -- | -- | -- | 10 .. 14 | Łożysko ślizgowe Sintec | Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc w kierunku rotora | Matériau PA renforcé de fibres de verre | -- | -- | 4.4 | DC | -- | 45000 h | 17500 h | Protection contre l inversion de polarité et le blocage du rotor. | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 0.017 kg | -- | -- |
| -- |
|
Ebmpapst | 414 F Kompaktowy wentylator osiowy | VOIR | 414 F Kompaktowy wentylator osiowy 47123 | En commande | 40 x 40 x 10 mm | Przewody AWG 28, TR 64, pozbawione izolacji i cynowane. | -- | Échappement sur les jambes de force | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Matériau PBT renforcé de fibre de verre | -- | -- | 24 | -- | -- | -- | 5400 | 0.8 | -- | -- | -20 | 70 | -- | -- | -- | -- | 8 | -- | 22.1 | -- | -- | -- | -- | -- | 20 .. 28 | System łożysk ślizgowych Sintec | Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc w kierunku rotora | Matériau PA renforcé de fibres de verre | -- | -- | 4.4 | DC | VDE, CSA, UL | 45000 h | 17500 h | Protection contre l inversion de polarité et le blocage du rotor. | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 0.017 kg | -- | -- |
| -- |
|
Ebmpapst | 4312 NL Kompaktowy wentylator osiowy | VOIR | 4312 NL Kompaktowy wentylator osiowy 47064 | En commande | 119 x 119 x 32 mm | z wyprowadzeniami AWG 24, TR 64 | -- | Échappement sur les jambes de force | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Matériau PBT renforcé de fibre de verre | -- | -- | 12 | -- | -- | -- | 1450 | 0.9 | -- | -- | -20 | 75 | -- | -- | -- | -- | 100 | -- | 25 | -- | -- | -- | -- | -- | 6 .. 15 | Łożysko kulkowe | Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika | Matériau PA renforcé de fibres de verre | 95.000 h | 37.500 h | 3.9 | DC | VDE, CSA, UL, CE | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 0.250 kg | -- | -- |
| -- |
|
Ebmpapst | 3500 Kompaktowy wentylator osiowy | VOIR | 3500 Kompaktowy wentylator osiowy 47092 | En commande | 92 x 92 x 38 mm | z 2 przewodami AWG 18, TR 64 Oczko uziemiające M4 x 8 | -- | Échappement sur les jambes de force | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Aluminium moulé sous pression | -- | 1~ | 115 | 60 | -- | -- | 2500 | 8 | -- | -- | -10 | 80 | -- | -- | -- | -- | 73 | -- | 35 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Łożysko ślizgowe Sintec | Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika | Tôle d'acier peinte en noir | 62500 h | 25000 s | 4.6 | AC | VDE, CSA, UL, CE | -- | -- | Protégé contre les surcharges par protection d impédance | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 0.420 kg | -- | -- |
| -- |
|
Ebmpapst | 3212 JH4 Kompaktowy wentylator osiowy | VOIR | 3212 JH4 Kompaktowy wentylator osiowy 47076 | En commande | 92 x 92 x 38 mm | Przewody AWG 22, TR 64, pozbawione izolacji i cynowane. | -- | Échappement sur les jambes de force | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Matériau PBT renforcé de fibre de verre | -- | -- | 12 | -- | -- | -- | 13000 | 50 | -- | -- | -20 | 70 | -- | -- | -- | -- | 280 | -- | 73 | -- | -- | -- | -- | -- | 6 .. 13.8 | Łożysko kulkowe | Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika | Matériau PA renforcé de fibres de verre | 60000 h | 30000 h | 8.2 | DC | VDE, CSA, UL | -- | -- | Protection contre l inversion de polarité et le blocage du rotor. | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 0.280 kg | -- | -- |
| -- |
|
Ebmpapst | R3G500-RK55-21 Wentylator promieniowy | VOIR | R3G500-RK55-21 Wentylator promieniowy 46841 | En commande | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | IP55 | 1~ | 230 | 50/60 | -- | -- | 1100 | 750 | 3.3 | -- | -25 | 60 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 500 mm | 200 .. 277 | -- | Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika | Tworzywo PP | -- | -- | -- | AC | EAC / CSA C22.2 No. 77 + CAN/CSA-E60730-1 / UL 1004-7 + 60730-1 / CCC | -- | -- | Protection contre les surcharges thermiques (TOP) connectée en interne | 112 | F | H1 | Roulement à billes | -- | Peint en noir | Aluminium moulé sous pression | 7 | 80 °C | -40 °C | Wał poziomy lub wirnik na dole | Po stronie wirnika | S1 | -- | Zmienny | I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) | -- | -- | -- | Zgodnie z EN 61000-6-2 (środowisko przemysłowe) | Zgodnie z EN 61000-3-2/3 | Zgodnie z EN 61000-6-3 (środowisko domowe) | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 12.74 kg | -- | EN 60335-1 |
| -- |
|
Ebmpapst | RER 120-26/18/2 TDMP Wentylator promieniowy | VOIR | RER 120-26/18/2 TDMP Wentylator promieniowy 46868 | En commande | Ø 120 x 54 mm | z przewodami AWG 18, 20 lub AWG 22, TR 64. Sygnał prędkości i wejście sterujące AWG 22 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 48 | -- | -- | -- | 5200 | 51 | -- | -- | -20 | 60 | -- | -- | -- | -- | 320 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 36 .. 60 | Łożysko kulkowe | Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika | tworzywo sztuczne wzmocnione włóknem szklanym, | 57500 h | 35000 h | 7.8 | DC | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 0.43 kg | -- | -- | |
| -- |
|
Ebmpapst | R3G355-RJ85-S1 Wentylator promieniowy | VOIR | R3G355-RJ85-S1 Wentylator promieniowy 46809 | En commande | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | IP55 | -- | 110 | -- | -- | -- | 2200 | 880 | 8 | -- | -- | 60 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 355 mm | 77 .. 138 | -- | Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika | tworzywo sztuczne PA | -- | -- | -- | DC | EAC | -- | -- | Protection contre les surcharges thermiques (TOP) connectée en interne | 112 | F | H3 | Roulement à billes / (scellé) | -- | Peint en noir | Aluminium moulé sous pression | 6 | 80 °C | -40 °C | Wał poziomy lub wirnik na dole | Po stronie wirnika | S1 | zgodnie z EN 50121-3-2 | Boczny | I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 8.7 kg | -- | |
| -- |
|
Ebmpapst | R3G310-PT10-W1 Wentylator promieniowy | VOIR | R3G310-PT10-W1 Wentylator promieniowy 46793 | En commande | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | IP55 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 310 mm | -- | -- | Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika | feuille d aluminium | -- | -- | -- | -- | UL 1004-7 + 60730-1 / EAC / CSA C22.2 No. 77 + CAN/CSA-E60730-1 | -- | -- | Protection contre les surcharges thermiques (TOP) connectée en interne | 84 | F | H1 | Roulement à billes / (scellé) | -- | Peint en noir | Aluminium moulé sous pression | 5 | 80 °C | -40 °C | Wał poziomy lub wirnik na dole | Po stronie wirnika | S1 | -- | -- | I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) | -- | Skrzynka zaciskowa | -- | -- | -- | -- | Tworzywo PP | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | EN 61800-5-1 / CE |
| -- |
|
Ebmpapst | R3G400-RR07-G8 Wentylator promieniowy | VOIR | R3G400-RR07-G8 Wentylator promieniowy 46821 | En commande | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | IP55 | 1~ | 115 | 50/60 | -- | -- | 1170 | 250 | 2.2 | -- | -25 | 40 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 400 mm | 100 .. 130 | -- | Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika | Tworzywo PP UL | -- | -- | -- | AC | UL 507 / CSA C22.2 No. 113 / EAC | -- | -- | Protection contre les surcharges thermiques (TOP) connectée en interne | 84 | F | H1 | Roulement à billes | -- | Peint en noir | Aluminium moulé sous pression | 6 | 80 °C | -40 °C | Wał poziomy lub wirnik na dole | Po stronie wirnika | S1 | -- | Zmienny | I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) | -- | -- | -- | Zgodnie z EN 61000-6-2 (środowisko przemysłowe) | -- | Zgodnie z EN 61000-6-3 (środowisko domowe) | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 6 kg | -- | EN 60335-1 |
| -- |
|
Ebmpapst | RG 225-55/18/2TDMLO Wentylator promieniowy | VOIR | RG 225-55/18/2TDMLO Wentylator promieniowy 46936 | En commande | 270 x 270 x 119 mm | z przewodami AWG 18, 20 lub AWG 22, TR 64. Sygnał prędkości i wejście sterujące AWG 22 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Obudowa spirali wykonana z tworzywa sztucznego wzmocnionego włóknem szklanym | -- | -- | 48 | -- | -- | -- | 2500 | 80 | -- | -- | -20 | 65 | -- | -- | -- | -- | 1090 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 36 .. 72 | Łożysko kulkowe | Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika | tworzywo sztuczne wzmocnione włóknem szklanym, | 52500 h | 30000 h | 7.4 | DC | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 1.75 kg | -- | -- | |
| -- |
|
Ebmpapst | RG 160-28/14 NTDH Wentylator promieniowy | VOIR | RG 160-28/14 NTDH Wentylator promieniowy 46921 | En commande | 220 x 220 x 56 mm | z wyprowadzeniami AWG 22, TR 64 | -- | Entrée axiale, sortie radiale, refoulement. | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Obudowa zwoju wykonana z tworzywa sztucznego wzmocnionego włóknem szklanym. Podstawa obudowy wykonana z blachy stalowej. | -- | -- | 24 | -- | -- | -- | 5000 | 101 | -- | -- | -20 | 60 | -- | -- | -- | -- | 370 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 16 .. 28 | Łożysko kulkowe | -- | tworzywo sztuczne wzmocnione włóknem szklanym, | 50000 h | 32500 h | 7.8 | DC | VDE, CSA, UL | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 1.400 kg | -- | -- |
| -- |
|
Ebmpapst | RL 48-19/14 Wentylator promieniowy | VOIR | RL 48-19/14 Wentylator promieniowy 46948 | En commande | 76 x 76 x 27 mm | z wyprowadzeniami AWG 26, TR 64 | -- | Entrée axiale, sortie radiale, refoulement. | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Obudowa zwoju wykonana z tworzywa sztucznego wzmocnionego włóknem szklanym. | -- | -- | 24 | -- | -- | -- | 4400 | 5 | -- | -- | -20 | 70 | -- | -- | -- | -- | 28 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 18 .. 26.4 | Łożysko kulkowe | -- | tworzywo sztuczne wzmocnione włóknem szklanym, | 60000 h | 30000 h | 5.7 | DC | VDE, CSA, UL, CE | -- | -- | Protection contre l inversion de polarité et le blocage du rotor. | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | elektroniczne zabezpieczenie zablokowanego wirnika | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 0.075 kg | -- | -- |
| -- |
|
Ebmpapst | RER 160-28/56S Wentylator promieniowy | VOIR | RER 160-28/56S Wentylator promieniowy 46887 | En commande | Ø 176 x 54 mm | Prowadzi AWG 18 | -- | radial | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Matériau PBT renforcé de fibre de verre | -- | 1~ | 230 | 50 | -- | -- | 2800 | 45 | -- | -- | -30 | 60 | -- | -- | -- | -- | 234 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Łożysko kulkowe | Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc w kierunku rotora | Matériau PA renforcé de fibres de verre, renforcé par une tôle d acier | 30000 h | 20000 h | 6.6 | AC | VDE, CSA, UL, CE | -- | -- | Protégé contre les surcharges par disjoncteur thermique | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 1.000 kg | -- | -- |
| -- |
|
Ebmpapst | RG 160-28/12 N Wentylator promieniowy | VOIR | RG 160-28/12 N Wentylator promieniowy 46916 | En commande | 220 x 220 x 56 mm | z wyprowadzeniami AWG 22, TR 64 | -- | Entrée axiale, sortie radiale, refoulement. | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Obudowa spirali z tworzywa sztucznego wzmocnionego włóknem szklanym, podstawa obudowy z blachy stalowej. | -- | -- | 12 | -- | -- | -- | 2850 | 21 | -- | -- | -20 | 70 | -- | -- | -- | -- | 209 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 7.5 .. 14 | Łożysko kulkowe | -- | tworzywo sztuczne wzmocnione włóknem szklanym, | 70000 h | 35000 h | 6.6 | DC | VDE, CSA, UL, CE | -- | -- | Protection contre l inversion de polarité et le blocage du rotor. | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | avec protection électronique contre les surcharges | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 1.400 kg | -- | -- |
| -- |
|
Ebmpapst | 4314 M Kompaktowy wentylator osiowy | VOIR | 4314 M Kompaktowy wentylator osiowy 47137 | En commande | 119 x 119 x 32 mm | Przewody AWG 22, TR 64, pozbawione izolacji i cynowane. | -- | Échappement sur les jambes de force | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Matériau PBT renforcé de fibre de verre | -- | -- | 24 | -- | -- | -- | 2300 | 2.8 | -- | -- | -20 | 75 | -- | -- | -- | -- | 138 | -- | 39 | -- | -- | -- | -- | -- | 12 .. 28 | Łożysko kulkowe | Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika | Matériau PA renforcé de fibres de verre | 70000 h | 30000 h | 5.3 | DC | VDE, CSA, UL, CE | -- | -- | Protection contre l inversion de polarité et le blocage du rotor. | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Zablokowany wirnik i zabezpieczenie przed przeciążeniem | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 0.220 kg | -- | -- |
| -- |
|
Ebmpapst | 7856 ES Kompaktowy wentylator osiowy | VOIR | 7856 ES Kompaktowy wentylator osiowy 47364 | En commande | Ø 150 x 55 mm | do 2 odprowadzeń. Drut kończy się splotem. Końcówka uziemiająca do M4 x 8. | -- | Échappement sur les jambes de force | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Aluminium moulé sous pression | -- | 1~ | 230 | 50 | -- | -- | 2800 | 45 | -- | -- | -25 | 70 | -- | -- | -- | -- | 325 | -- | 49 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Łożysko kulkowe | Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc w kierunku rotora | Tôle d'acier peinte en noir | 60000 h | 30000 h | 6 | AC | VDE, CSA, UL, CE | -- | -- | Protégé contre les surcharges par disjoncteur thermique | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 1.1 kg | -- | -- |
| -- |
|
Ebmpapst | 8414 NL Kompaktowy wentylator osiowy | VOIR | 8414 NL Kompaktowy wentylator osiowy 47391 | En commande | 80 x 80 x 25 mm | Przewody AWG 24, TR 64, pozbawione izolacji i cynowane. | -- | Échappement sur les jambes de force | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Matériau PBT renforcé de fibre de verre | -- | -- | 24 | -- | -- | -- | 1500 | 0.8 | -- | -- | -20 | 70 | -- | -- | -- | -- | 33 | -- | 17 | -- | -- | -- | -- | -- | 18 .. 28 | Łożysko kulkowe | Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc w kierunku rotora | Matériau PA renforcé de fibres de verre | 80000 h | 40000 h | 3.7 | DC | VDE, CSA, UL, CE | -- | -- | Protection contre l inversion de polarité et le blocage du rotor. | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Zablokowany wirnik i zabezpieczenie przed przeciążeniem | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | 0.095 kg | -- | -- |
Protection Thermique en R&D: Un Défi Fondamental pour la Fiabilité de l'Électronique
Dans l'électronique d'aujourd'hui, où la miniaturisation rencontre une augmentation de la densité de puissance, la protection thermique cesse d'être simplement un élément auxiliaire de la conception pour devenir son pilier fondamental. Une chaleur excessive est la principale cause de défaillances, de réduction de la durée de vie et de diminution des performances des composants. Les départements de Recherche et Développement (R&D) accordent une attention significative à la gestion efficace de la température, en utilisant des systèmes intégrés composés de radiateurs, de ventilateurs et de matériaux thermoconducteurs spécialisés. Un système de protection thermique correctement conçu est la clé du fonctionnement à long terme et sans défaillance de tout appareil électronique moderne, des serveurs aux systèmes embarqués.
Matériaux Thermoconducteurs: Un Pont Entre la Source et le Système de Refroidissement
La protection thermique efficace commence à l'interface entre le composant générateur de chaleur (par exemple, processeur, transistor de puissance) et le système de refroidissement proprement dit. C'est là que les matériaux thermoconducteurs (Thermal Interface Materials - TIM) jouent un rôle clé. Leur tâche est de minimiser au maximum la résistance thermique entre les surfaces. Les TIM les plus couramment utilisés comprennent les pâtes thermoconductrices, les tampons (pads) thermiques, les rubans adhésifs et les graisses. Le choix du matériau thermoconducteur approprié est critique, car il doit non seulement conduire efficacement la chaleur, mais aussi être compatible avec les composants fonctionnant dans l'environnement donné et conserver ses propriétés pendant toute la durée de vie de l'appareil. Les ingénieurs R&D analysent avec précision des paramètres tels que la conductivité thermique et l'épaisseur du joint pour garantir des conditions optimales d'échange de chaleur.
Radiateurs et Ventilateurs: Solutions Actives et Passives de Protection Thermique
Une fois que la chaleur a été transférée efficacement du circuit intégré, il est nécessaire de la dissiper dans l'environnement. C'est là que les radiateurs entrent en jeu – des éléments passifs de grande surface, généralement fabriqués en aluminium ou en cuivre. Leur conception (ailettes, broches) est étudiée pour maximiser la convection et le rayonnement thermique. Dans les applications plus exigeantes, les radiateurs passifs sont soutenus par des ventilateurs, créant des systèmes de refroidissement actifs. Les ventilateurs forcent le flux d'air, augmentant considérablement l'efficacité de l'évacuation de la chaleur. La conception de ces éléments en phase R&D prend en compte non seulement les performances de refroidissement, mais aussi le bruit généré, la consommation d'énergie et les dimensions qui doivent s'adapter aux boîtiers de plus en plus compacts. La combinaison de matériaux thermoconducteurs de haute qualité avec des radiateurs et des ventilateurs dimensionnés de manière appropriée est l'essence d'une protection thermique efficace.
Conception et Test des Systèmes de Protection Thermique en R&D
Le processus de protection thermique dans les départements R&D est un cycle complexe de simulations, de prototypage et de tests rigoureux. Les ingénieurs utilisent des logiciels avancés de modélisation des flux de chaleur (CFD – Computational Fluid Dynamics) pour prédire la distribution des températures et identifier les potentiels "points chauds" (hot spots). Les prototypes sont ensuite soumis à des tests dans des chambres climatiques, où leur comportement est mesuré dans des conditions extrêmes de température et de charge. Une protection thermique adéquate est la garantie que le produit final non seulement répondra aux hypothèses de performance, mais conservera également sa fiabilité et sera conforme aux normes de sécurité, ce qui est une priorité dans la conception moderne.