Protection thermique

Protection Thermique en R&D: Un Défi Fondamental pour la Fiabilité de l'Électronique

Dans l'électronique d'aujourd'hui, où la miniaturisation rencontre une augmentation de la densité de puissance, la protection thermique cesse d'être simplement un élément auxiliaire de la...

Protection Thermique en R&D: Un Défi Fondamental pour la Fiabilité de l'Électronique

Dans l'électronique...

Lire la suite

Catégories

Afficher les filtres
Masquer les filtresFiltrationAfficher les filtres X
Manufacturers
more... less
Dimensions
more... less
Câble
more... less
épaisseur du mur
more... less
Direction du flux d'air
more... less
Connexion
more... less
Tension nominale
more... less
Dimension B
more... less
Dimension A
more... less
Dimension C
more... less
Dimension F
more... less
Matériau du boîtier
more... less
Indice de protection
more... less
Phase
more... less
Tension nominale
more... less
La fréquence
more... less
Type de définition de données
more... less
Valable pour approbation / standard
more... less
La vitesse
more... less
Entrée de puissance
more... less
La consommation de courant
more... less
Max. pression
more... less
Min. température ambiante
more... less
Max. température ambiante
more... less
Courant de démarrage
more... less
condensateur de moteur
more... less
La tension du condensateur
more... less
norme condensateur
more... less
Flux d'air
more... less
Retour pression
more... less
Niveau de pression acoustique
more... less
Consommation d'énergie
more... less
Condensateur
more... less
Durée de vie
more... less
Isolation
more... less
Taille
more... less
Plage de tension
more... less
Palier
more... less
Direction de rotation
more... less
Matériau du rotor
more... less
Durée de vie L10 à 40°C
more... less
Durée de vie L10 à température maximale
more... less
Niveau de puissance sonore
more... less
Type de tension
more... less
Approbation
more... less
Durée de vie L10 à 20°C
more... less
Durée de vie L10 à 60°C
more... less
Protection moteur
more... less
Taille du moteur
more... less
Classe d'isolation
more... less
Classe de protection contre l'humidité (F) / environnement (H)
more... less
Roulement moteur
more... less
Contre-pression maximale
more... less
Surface du rotor
more... less
Matériau du boîtier électronique
more... less
Nombre de lames
more... less
Max. température ambiante autorisée. (transport/stockage)
more... less
Min. température ambiante. (transport/stockage)
more... less
Position d'installation
more... less
Trous d'évacuation de la condensation
more... less
Mode
more... less
Réglementation CEM
more... less
avec câble
more... less
classe de protection
more... less
Matériau de la lame
more... less
Branchement électrique
more... less
Pas de pale
more... less
Immunité CEM aux interférences
more... less
Retour de circuit CEM
more... less
Émission d'interférences CEM
more... less
Matériau de la boîte à bornes
more... less
Valable pour homologation / norme
more... less
Tension du condensateur
more... less
Norme de condensateur
more... less
Niveaux de vitesse
more... less
Matériau de la grille de protection
more... less
Trou/ouverture de refroidissement
more... less
Matériau du boîtier du ventilateur
more... less
Matériau de l'anneau de support
more... less
Matériau Flowgrid
more... less
Matériau des aubes directrices
more... less
Matériau de la plaque de support
more... less
Protection rotor bloqué
more... less
Suspension moteur
more... less
Min. contre-pression
more... less
Degré de pollution
more... less
Matériau de la buse d'admission
more... less
Matériau de l'entretoise
more... less
Matériau de la structure de support
more... less
Matériau du support
more... less
Rth (K/W)
more... less
Poids
more... less
more... less
Conformité aux normes
more... less
Filter
Information close
Les produits marqués «En commande» dans la colonne «Quantité disponible» ne sont généralement pas en stock. Ces produits sont disponibles à l'achat, cependant, en raison de leur clientèle limitée, ils ont généralement des quantités minimales plus élevées. DACPOL propose des produits qui ne sont pas en stock pour les raisons suivantes: DACPOL a actuellement un grand nombre de composants électroniques en stock et ajoute de nouveaux produits chaque jour, cependant, des dizaines de milliers de composants supplémentaires et leurs différentes variantes sont disponibles chez nos fournisseurs. Même s'il n'est pas raisonnable d'avoir tous ces produits en stock en raison des ventes limitées, nous pensons qu'il est dans le meilleur intérêt de nos clients de les rendre disponibles. Notre objectif est d'informer les clients sur le nombre maximum de produits disponibles et de leur permettre de prendre des décisions en fonction des spécifications, des prix, de la disponibilité, des minimums requis et de nos conseils techniques. Veuillez noter que la sélection de la case à cocher «En stock» peut limiter l'affichage aux seuls produits disponibles à la livraison directement en rayon.
PDF Image
Fabricant
Nom du produit
Voir le produit Fabricant no
Quantité disponible
Dimensions
Câble
épaisseur du mur
Direction du flux d'air
Connexion
Tension nominale
Dimension B
Dimension A
Dimension C
Dimension F
Matériau du boîtier
Indice de protection
Phase
Tension nominale
La fréquence
Type de définition de données
Valable pour approbation / standard
La vitesse
Entrée de puissance
La consommation de courant
Max. pression
Min. température ambiante
Max. température ambiante
Courant de démarrage
condensateur de moteur
La tension du condensateur
norme condensateur
Flux d'air
Retour pression
Niveau de pression acoustique
Consommation d'énergie
Condensateur
Durée de vie
Isolation
Taille
Plage de tension
Palier
Direction de rotation
Matériau du rotor
Durée de vie L10 à 40°C
Durée de vie L10 à température maximale
Niveau de puissance sonore
Type de tension
Approbation
Durée de vie L10 à 20°C
Durée de vie L10 à 60°C
Protection moteur
Taille du moteur
Classe d'isolation
Classe de protection contre l'humidité (F) / environnement (H)
Roulement moteur
Contre-pression maximale
Surface du rotor
Matériau du boîtier électronique
Nombre de lames
Max. température ambiante autorisée. (transport/stockage)
Min. température ambiante. (transport/stockage)
Position d'installation
Trous d'évacuation de la condensation
Réglementation CEM
avec câble
classe de protection
Matériau de la lame
Branchement électrique
Pas de pale
Immunité CEM aux interférences
Retour de circuit CEM
Émission d'interférences CEM
Matériau de la boîte à bornes
Valable pour homologation / norme
Tension du condensateur
Norme de condensateur
Niveaux de vitesse
Matériau de la grille de protection
Trou/ouverture de refroidissement
Matériau du boîtier du ventilateur
Matériau de l'anneau de support
Matériau Flowgrid
Matériau des aubes directrices
Matériau de la plaque de support
Protection rotor bloqué
Suspension moteur
Min. contre-pression
Degré de pollution
Matériau de la buse d'admission
Matériau de l'entretoise
Matériau de la structure de support
Matériau du support
Rth (K/W)
Poids
Conformité aux normes
-- W3G500-KK07-G1 Wentylator osiowy Ebmpapst W3G500-KK07-G1 Wentylator osiowy VOIR W3G500-KK07-G1 Wentylator osiowy 46371 En commande -- -- -- V -- -- -- -- -- -- -- IP55 1~ 230 50/60 -- -- 970 250 1.1 -- -25 40 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 500 mm 200 .. 277 -- Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc w kierunku rotora -- -- -- -- AC EAC / CSA C22.2 No. 77 + CAN/CSA-E60730-1 / UL 1004-7 + 60730-1 -- -- Protection contre les surcharges thermiques (TOP) connectée en interne 84 F H2 Roulement à billes avec graisse basse température 85 Peint en noir Fonte d aluminium, peinte en noir 5 70 °C -40 °C Zobacz instrukcje montażu Po stronie wirnika S1 -- -- I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) Wciskany półfabrykat z blachy stalowej, spryskany plastikiem PP -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Stal pokryta czarnym tworzywem sztucznym (RAL 9005) -- Tworzywo PP -- -- Tworzywo PP -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 8 kg -- EN 60335-1
-- W3G450-SK19-R3 Wentylator osiowy Ebmpapst W3G450-SK19-R3 Wentylator osiowy VOIR W3G450-SK19-R3 Wentylator osiowy 46355 En commande -- -- -- V -- -- -- -- -- -- -- IP55 1~ 115 50/60 -- -- 1400 360 3.1 -- -- 60 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 450 mm 100 .. 130 -- Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc w kierunku rotora -- -- -- -- AC EAC / CSA C22.2 No. 77 + CAN/CSA-E60730-1 / UL 1004-7 + 60730-1 -- -- Protection contre les surcharges thermiques (TOP) connectée en interne 84 F H2+ Roulement à billes / (scellé) 110 Peint en noir -- -- 80 °C -40 °C Wał poziomy lub wirnik na dole Po stronie wirnika S1 -- Zmienny I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) Wciskany półfabrykat z blachy stalowej, spryskany plastikiem PP -- -- Zgodnie z EN 61000-6-2 (środowisko przemysłowe) -- Zgodnie z EN 61000-6-4 (środowisko przemysłowe) -- -- -- -- -- Stal pokryta białym tworzywem sztucznym (RAL 9010) -- Plastik PP, biały -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 12.6 kg -- EN 60335-1
-- W3G630-KE55-53 Wentylator osiowy Ebmpapst W3G630-KE55-53 Wentylator osiowy VOIR W3G630-KE55-53 Wentylator osiowy 46383 En commande -- -- -- V -- -- -- -- -- -- -- IP55 3~ 400 50/60 -- -- 1000 640 1 -- -- 40 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 630 mm 380 .. 480 -- Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc w kierunku rotora -- -- -- -- AC EAC / CSA C22.2 No. 77 + CAN/CSA-E60730-1 / UL 1004-7 + 60730-1 -- -- Protection contre les surcharges thermiques (TOP) connectée en interne 112 F H2 Roulement à billes avec graisse basse température 150 Peint en noir Fonte d aluminium, peinte en noir 5 70 °C -40 °C Zobacz instrukcje montażu Po stronie wirnika S1 -- -- I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) Wciskany półfabrykat z blachy stalowej, spryskany plastikiem PP -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Stal pokryta czarnym tworzywem sztucznym (RAL 9005) -- Tworzywo PP -- -- Tworzywo PP -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 20.6 kg -- EN 61800-5-1 / CE
-- Materiał zmiennofazowy PCM 20 Kerafol Materiał zmiennofazowy PCM 20 VOIR Materiał zmiennofazowy PCM 20 34148 En commande -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- KL 95 folia samoprzylepna z wypełnieniem ceramicznym Kerafol KL 95 folia samoprzylepna z wypełnieniem ceramicznym VOIR KL 95 folia samoprzylepna z wypełnieniem ceramicznym 45841 En commande -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- D06A04HWBA00 Wentylator kompaktowy FANDIS D06A04HWBA00 Wentylator kompaktowy VOIR D06A04HWBA00 Wentylator kompaktowy 35356 En commande -- -- -- -- -- 12 V 60 mm 60 mm 25 mm 50 mm -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- Wentylatory do komputerów ze złączem MOLEX-3PIN Ebmpapst Wentylatory do komputerów ze złączem MOLEX-3PIN VOIR Wentylatory do komputerów ze złączem MOLEX-3PIN 378 En commande -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- Wentylatory osiowe firmy ebmpapst serii S fi 500-fi 910 Ebmpapst Wentylatory osiowe firmy ebmpapst serii S fi 500-fi 910 VOIR Wentylatory osiowe firmy ebmpapst serii S fi 500-fi 910 20543 En commande -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- 3254 J/2 H3P Wentylator osiowy Ebmpapst 3254 J/2 H3P Wentylator osiowy VOIR 3254 J/2 H3P Wentylator osiowy 46177 En commande 92 x 92 x 38 mm z wyprowadzeniami AWG 22, TR 64 -- Échappement sur les jambes de force -- -- -- -- -- -- Matériau PBT renforcé de fibre de verre -- -- 24 -- -- -- 7450 35 -- -- -20 70 -- -- -- -- 270 -- 64 -- -- -- -- -- 14 .. 26,4 -- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika Matériau PA renforcé de fibres de verre 85000 h 42500 h 7.6 -- VDE, CSA, UL -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 0.24 kg -- --
-- 5318 /2HP Wentylator osiowy Ebmpapst 5318 /2HP Wentylator osiowy VOIR 5318 /2HP Wentylator osiowy 46227 En commande 140 x 140 x 51 mm z wyprowadzeniami AWG 22, TR 64 -- Entrée sur entretoises -- -- -- -- -- -- Aluminium moulé sous pression -- -- 48 -- -- -- 5000 27 -- -- -20 65 -- -- -- -- 340 -- 64 -- -- -- -- -- 36 .. 72 Łożysko kulkowe Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc w kierunku rotora Matériau PA renforcé de fibres de verre 77500 h 40000 h 7.2 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 0.9 kg -- --
-- 8314 NH Wentylator osiowy Ebmpapst 8314 NH Wentylator osiowy VOIR 8314 NH Wentylator osiowy 46255 En commande 80 x 80 x 32 mm z wyprowadzeniami AWG 26, TR 64 -- Échappement sur les jambes de force -- -- -- -- -- -- Matériau PBT renforcé de fibre de verre -- -- 24 -- -- -- 5300 3.6 -- -- -- 75 -- -- -- -- 80 -- 42 -- -- -- -- -- 12 .. 28 Łożysko kulkowe Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc w kierunku rotora Matériau PA renforcé de fibres de verre 82500 h 32500 h 5.5 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 0.16 kg -- --
-- 3314 NH3P Wentylator osiowy Ebmpapst 3314 NH3P Wentylator osiowy VOIR 3314 NH3P Wentylator osiowy 46195 En commande 92 x 92 x 32 mm z wyprowadzeniami AWG 24 UL 1061, TR 64 -- Échappement sur les jambes de force -- -- -- -- -- -- Matériau PBT renforcé de fibre de verre -- -- 24 -- -- -- 4350 5.7 -- -- -- 80 -- -- -- -- 133 -- 50 -- -- -- -- -- 14 .. 26,4 Łożysko kulkowe Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika Matériau PA renforcé de fibres de verre 60.000 h 20.000 h 6 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 0.19 kg -- --
-- 3254 JH3 Wentylator osiowy Ebmpapst 3254 JH3 Wentylator osiowy VOIR 3254 JH3 Wentylator osiowy 46179 En commande 92 x 92 x 38 mm z wyprowadzeniami AWG 22, TR 64 -- Échappement sur les jambes de force -- -- -- -- -- -- -- -- -- 24 -- -- -- 7450 35 158 -- -- 70 -- -- -- -- 270 -- 64 -- -- -- -- -- 14 .. 26,4 -- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika -- 85000 h 42500 h 7.6 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 0.24 kg -- --
-- 422JN Wentylator osiowy Ebmpapst 422JN Wentylator osiowy VOIR 422JN Wentylator osiowy 46207 En commande 40 x 40 x 28 mm z wyprowadzeniami AWG 28, UL 1061 -- Échappement sur les jambes de force -- -- -- -- -- -- Matériau PBT renforcé de fibre de verre -- -- 12 -- -- -- 14250 4.1 -- -- -20 70 -- -- -- -- 31 -- 48 -- -- -- -- -- 8 .. 13,8 Łożysko kulkowe Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc w kierunku rotora Matériau PA renforcé de fibres de verre -- -- 6 -- VDE, CSA, UL 67.500 h 35.000 h -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 0.045 kg -- --
-- K3G400-RS03-H8 Wentylator promieniowy Ebmpapst K3G400-RS03-H8 Wentylator promieniowy VOIR K3G400-RS03-H8 Wentylator promieniowy 46672 En commande -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Motor IP55, electronics IP20 1~ 230 50/60 -- -- 1450 500 2.2 -- -25 50 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 400 mm 200 .. 277 -- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika Tworzywo PP -- -- -- AC UL 1004-7 + 60730-1 / CSA C22.2 No. 77 + CAN/CSA-E60730-1 -- -- Protection contre les surcharges thermiques (TOP) connectée en interne 84 F H0 - środowisko suche Roulement à billes -- Peint en noir Aluminium moulé sous pression 6 80 °C -40 °C Wał poziomy lub wirnik na górze Po stronie wirnika S1 -- Zmienny I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) -- Wtyczka/zgodnie ze specyfikacją klienta -- Zgodnie z EN 61000-6-2 (środowisko przemysłowe) Zgodnie z EN 61000-3-2/3 Zgodnie z EN 61000-6-3 (środowisko domowe) -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Blacha aluminiowa -- -- -- -- Blacha aluminiowa Aluminum -- -- -- 10.2 kg -- EN 61800-5-1 / CE
-- K3G500-RL96-01 Wentylator promieniowy Ebmpapst K3G500-RL96-01 Wentylator promieniowy VOIR K3G500-RL96-01 Wentylator promieniowy 46699 En commande -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- IP55 3~ 400 50/60 -- -- 1350 1320 2.1 -- -40 50 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 500 mm 380 .. 480 -- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika Tworzywo PP -- -- -- AC EAC / CSA C22.2 No. 77 + CAN/CSA-E60730-1 / UL 1004-7 + 60730-1 -- -- Protection contre les surcharges thermiques (TOP) connectée en interne 112 F H1 Roulement à billes -- Peint en noir Aluminium moulé sous pression 7 80 °C -40 °C Zobacz rysunek produktu Po stronie wirnika S1 -- Zmienny I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) -- -- -- Zgodnie z EN 61000-6-2 (środowisko przemysłowe) -- Zgodnie z EN 61000-6-3 (środowisko domowe), z wyjątkiem EN 61000-3-2 dla profesjonalnie używanego sprzętu o łącznej mocy znamionowej większej niż 1 kW -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Blacha stalowa, ocynkowana -- -- -- -- ABS plastic -- -- Stal, malowana na czarno -- 24.62 kg -- EN 61800-5-1
-- K3G450-RJ74-21 Wentylator promieniowy Ebmpapst K3G450-RJ74-21 Wentylator promieniowy VOIR K3G450-RJ74-21 Wentylator promieniowy 46683 En commande -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- IP55 1~ 230 50/60 -- -- 1440 750 3.3 -- -40 60 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 450 mm 200 .. 277 -- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika Tworzywo PP -- -- -- AC EAC / CSA C22.2 No. 77 + CAN/CSA-E60730-1 / CCC / UL 1004-7 + 60730-1 -- -- Protection contre les surcharges thermiques (TOP) connectée en interne 112 F H1 Roulement à billes -- Peint en noir Aluminium moulé sous pression 6 80 °C -40 °C Zobacz rysunek produktu Po stronie wirnika S1 -- Zmienny I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Blacha stalowa, ocynkowana -- -- -- -- ABS plastic -- -- Stal, malowana na czarno -- 22.4 kg -- EN 61800-5-1
-- K3G280-RR05-N1 Wentylator promieniowy Ebmpapst K3G280-RR05-N1 Wentylator promieniowy VOIR K3G280-RR05-N1 Wentylator promieniowy 46624 En commande -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- IP55 3~ 400 50/60 -- -- 2900 640 1.05 -- -40 70 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 280 mm 380 .. 480 -- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika tworzywo PA, blacha malowana na czarno -- -- -- AC EAC -- -- Protection contre les surcharges thermiques (TOP) connectée en interne 84 F H3 Roulement à billes / (scellé) -- Peint en noir Aluminium moulé sous pression 6 80 °C -40 °C Wał poziomy lub wirnik na dole Po stronie wirnika S1 zgodnie z EN 50121-3-2 Boczny I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Blacha stalowa, ocynkowana -- Aluminum -- -- 11.7 kg --
-- K3G355-RR06-G2 Wentylator promieniowy Ebmpapst K3G355-RR06-G2 Wentylator promieniowy VOIR K3G355-RR06-G2 Wentylator promieniowy 46652 En commande -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- IP55 1~ 230 50/60 -- -- 1450 250 1.1 -- -25 60 1.8 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 355 mm 200 .. 277 -- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika tworzywo sztuczne PA -- -- -- AC CSA C22.2 No. 77 + CAN/CSA-E60730-1 / UL 1004-7 + 60730-1 / CCC / EAC -- -- Protection contre les surcharges thermiques (TOP) connectée en interne 84 F H1 Roulement à billes -- Peint en noir Aluminium moulé sous pression 7 80 °C - 40 °C Wał poziomy lub wirnik na dole Po stronie wirnika S1 -- Zmienny I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) -- -- -- Zgodnie z EN 61000-6-2 (środowisko przemysłowe) Zgodnie z EN 61000-3-2/3 Zgodnie z EN 61000-6-3 (środowisko domowe) -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Blacha stalowa, ocynkowana -- -- -- -- Blacha stalowa, ocynkowana -- -- Stal, malowana na czarno -- 10.8 kg -- EN 61800-5-1
-- K3G250-RU27-81 Wentylator promieniowy Ebmpapst K3G250-RU27-81 Wentylator promieniowy VOIR K3G250-RU27-81 Wentylator promieniowy 46615 En commande -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Motor IP24 KM, electronics IP6K9K (mating connector installed) -- 26 -- -- -- 3860 410 15.8 -- -40 60 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 250 mm 16 .. 32 -- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika tworzywo PA, blacha malowana na czarno -- -- -- DC EAC -- -- -- 84 B H3 Roulement à billes -- Peint en noir Fonte d aluminium, peinte en noir 7 80 °C -40 °C Wał poziomy lub wirnik na dole -- S1 zgodnie z EN 50121-3-2 Boczny III -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Po stronie wirnika -- -- -- -- -- -- -- -- -- Blacha stalowa, ocynkowana -- Aluminum -- -- 8.18 kg --
-- R3G225-RE07-01 Wentylator promieniowy Ebmpapst R3G225-RE07-01 Wentylator promieniowy VOIR R3G225-RE07-01 Wentylator promieniowy 46751 En commande -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- IP54 1~ 230 50/60 -- -- 2860 170 1.4 -- -25 60 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 225 mm 200 .. 240 -- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika tworzywo sztuczne PA -- -- -- AC CSA C22.2 No. 77 + CAN/CSA-E60730-1 / UL 1004-7 + 60730-1 -- -- Protection électronique du moteur 55 B H1 Roulement à billes -- Couche épaisse passivée Aluminium moulé sous pression 7 80 °C - 40 °C Wał poziomy lub wirnik na dole Brak, otwarty wirnik S1 -- Zmienny I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 2 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 1.7 kg -- EN 60335-1 / CE
-- R3G280-RR04-I1 Wentylator promieniowy Ebmpapst R3G280-RR04-I1 Wentylator promieniowy VOIR R3G280-RR04-I1 Wentylator promieniowy 46778 En commande -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- IP55 1~ 230 50/60 -- -- 2900 660 2.9 -- -25 60 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 280 mm 200 .. 277 -- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika Tworzywo PP -- -- -- AC UL 1004-7 + 60730-1 / EAC / CSA C22.2 No. 77 + CAN/CSA-E60730-1 / CCC -- -- Protection contre les surcharges thermiques (TOP) connectée en interne 84 F H1 Roulement à billes -- Peint en noir Aluminium moulé sous pression 6 80 °C -40 °C Wał poziomy lub wirnik na dole Po stronie wirnika S1 -- Zmienny I (jeśli uziemienie ochronne jest podłączone przez klienta do punktu podłączenia obudowy) -- -- -- Zgodnie z EN 61000-6-2 (środowisko przemysłowe) Zgodnie z EN 61000-3-2/3 Zgodnie z EN 61000-6-3 (środowisko domowe) -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 5 kg -- EN 60335-1
-- K3G630-PC08-03 Wentylator promieniowy Ebmpapst K3G630-PC08-03 Wentylator promieniowy VOIR K3G630-PC08-03 Wentylator promieniowy 46719 En commande -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- IP55 3~ 400 50/60 -- -- 1500 4250 6.5 -- -- 40 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 630 mm 380 .. 480 -- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika feuille d aluminium -- -- -- AC UL 1004-7 + 60730-1 / EAC / CSA C22.2 No. 77 + CAN/CSA-E60730-1 -- -- -- 150 F H1 Roulement à billes -- Peint en noir Aluminium moulé sous pression 5 80 °C -40 °C Zobacz legendę na rysunku produktu Po stronie wirnika S1 -- -- I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) -- Skrzynka zaciskowa -- Zgodnie z EN 61000-6-2 (środowisko przemysłowe) -- Zgodnie z EN 61000-6-3 (środowisko domowe), z wyjątkiem EN 61000-3-2 dla profesjonalnie używanego sprzętu o łącznej mocy znamionowej większej niż 1 kW -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Blacha stalowa, ocynkowana -- -- -- -- Blacha stalowa, ocynkowana -- -- Stal, malowana na czarno -- 51.8 kg -- EN 61800-5-1 / CE
-- K3G710-PC05-03 Wentylator promieniowy Ebmpapst K3G710-PC05-03 Wentylator promieniowy VOIR K3G710-PC05-03 Wentylator promieniowy 46722 En commande -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- IP55 3~ 400 50/60 -- -- 1150 3750 5.7 -- -- 40 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 710 mm 380 .. 480 -- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika feuille d aluminium -- -- -- AC UL 1004-7 + 60730-1 / EAC / CSA C22.2 No. 77 + CAN/CSA-E60730-1 -- -- -- 150 F H1 Roulement à billes -- Peint en noir Aluminium moulé sous pression 5 80 °C -40 °C Zobacz legendę na rysunku produktu Po stronie wirnika S1 -- -- I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) -- Skrzynka zaciskowa -- Zgodnie z EN 61000-6-2 (środowisko przemysłowe) -- Zgodnie z EN 61000-6-3 (środowisko domowe), z wyjątkiem EN 61000-3-2 dla profesjonalnie używanego sprzętu o łącznej mocy znamionowej większej niż 1 kW -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Blacha stalowa, ocynkowana -- -- -- -- Blacha stalowa, ocynkowana -- -- Stal, malowana na czarno -- 67.42 kg -- EN 61800-5-1 / CE
Résultats par page:

Protection Thermique en R&D: Un Défi Fondamental pour la Fiabilité de l'Électronique

Dans l'électronique d'aujourd'hui, où la miniaturisation rencontre une augmentation de la densité de puissance, la protection thermique cesse d'être simplement un élément auxiliaire de la conception pour devenir son pilier fondamental. Une chaleur excessive est la principale cause de défaillances, de réduction de la durée de vie et de diminution des performances des composants. Les départements de Recherche et Développement (R&D) accordent une attention significative à la gestion efficace de la température, en utilisant des systèmes intégrés composés de radiateurs, de ventilateurs et de matériaux thermoconducteurs spécialisés. Un système de protection thermique correctement conçu est la clé du fonctionnement à long terme et sans défaillance de tout appareil électronique moderne, des serveurs aux systèmes embarqués.

Matériaux Thermoconducteurs: Un Pont Entre la Source et le Système de Refroidissement

La protection thermique efficace commence à l'interface entre le composant générateur de chaleur (par exemple, processeur, transistor de puissance) et le système de refroidissement proprement dit. C'est là que les matériaux thermoconducteurs (Thermal Interface Materials - TIM) jouent un rôle clé. Leur tâche est de minimiser au maximum la résistance thermique entre les surfaces. Les TIM les plus couramment utilisés comprennent les pâtes thermoconductrices, les tampons (pads) thermiques, les rubans adhésifs et les graisses. Le choix du matériau thermoconducteur approprié est critique, car il doit non seulement conduire efficacement la chaleur, mais aussi être compatible avec les composants fonctionnant dans l'environnement donné et conserver ses propriétés pendant toute la durée de vie de l'appareil. Les ingénieurs R&D analysent avec précision des paramètres tels que la conductivité thermique et l'épaisseur du joint pour garantir des conditions optimales d'échange de chaleur.

Radiateurs et Ventilateurs: Solutions Actives et Passives de Protection Thermique

Une fois que la chaleur a été transférée efficacement du circuit intégré, il est nécessaire de la dissiper dans l'environnement. C'est là que les radiateurs entrent en jeu – des éléments passifs de grande surface, généralement fabriqués en aluminium ou en cuivre. Leur conception (ailettes, broches) est étudiée pour maximiser la convection et le rayonnement thermique. Dans les applications plus exigeantes, les radiateurs passifs sont soutenus par des ventilateurs, créant des systèmes de refroidissement actifs. Les ventilateurs forcent le flux d'air, augmentant considérablement l'efficacité de l'évacuation de la chaleur. La conception de ces éléments en phase R&D prend en compte non seulement les performances de refroidissement, mais aussi le bruit généré, la consommation d'énergie et les dimensions qui doivent s'adapter aux boîtiers de plus en plus compacts. La combinaison de matériaux thermoconducteurs de haute qualité avec des radiateurs et des ventilateurs dimensionnés de manière appropriée est l'essence d'une protection thermique efficace.

Conception et Test des Systèmes de Protection Thermique en R&D

Le processus de protection thermique dans les départements R&D est un cycle complexe de simulations, de prototypage et de tests rigoureux. Les ingénieurs utilisent des logiciels avancés de modélisation des flux de chaleur (CFD – Computational Fluid Dynamics) pour prédire la distribution des températures et identifier les potentiels "points chauds" (hot spots). Les prototypes sont ensuite soumis à des tests dans des chambres climatiques, où leur comportement est mesuré dans des conditions extrêmes de température et de charge. Une protection thermique adéquate est la garantie que le produit final non seulement répondra aux hypothèses de performance, mais conservera également sa fiabilité et sera conforme aux normes de sécurité, ce qui est une priorité dans la conception moderne.