Thermischer Schutz

Thermischer Schutz in F&E: Eine Fundamentale Herausforderung für die Zuverlässigkeit von Elektronik

In der heutigen Elektronik, wo Miniaturisierung auf eine steigende Leistungsdichte trifft, hört der thermische Schutz auf, lediglich ein zusätzliches Element des Designs zu sein und...

Thermischer Schutz in F&E: Eine Fundamentale Herausforderung für die Zuverlässigkeit von Elektronik

In der...

Weiterlesen

Kategorien

Filter anzeigen
Filter ausblendenFiltrationFilter anzeigen X
Manufacturers
more... less
Maße
more... less
Kabel
more... less
Wandstärke
more... less
Luftstromrichtung
more... less
Verbindung
more... less
Nennspannung
more... less
Dimension B.
more... less
Dimension A.
more... less
Dimension C.
more... less
Dimension F.
more... less
Gehäusematerial
more... less
Sicherheitsstufe
more... less
Phase
more... less
Nennspannung
more... less
Frequenz
more... less
Art der Datenfestlegung
more... less
Gültig für Zulassung / Norm
more... less
Geschwindigkeit
more... less
Leistungsaufnahme
more... less
Stromaufnahme
more... less
Max. Gegendruck
more... less
Mindest. Umgebungstemperatur
more... less
Max. Umgebungstemperatur
more... less
Anlaufstrom
more... less
Motorkondensator
more... less
Kondensatorspannung
more... less
Kondensator Standard
more... less
Luftzug
more... less
Rückstau
more... less
Schalldruckpegel
more... less
Energieverbrauch
more... less
Kondensator
more... less
Lebensdauer
more... less
Isolierung
more... less
Größe
more... less
Spannungsbereich
more... less
Lager
more... less
Drehrichtung
more... less
Rotormaterial
more... less
Lebensdauer L10 bei 40 °C
more... less
Lebensdauer L10 bei maximaler Temperatur
more... less
Schallleistungspegel
more... less
Art der Spannung
more... less
Die Genehmigung
more... less
Lebensdauer L10 bei 20 °C
more... less
Lebensdauer L10 bei 60 ° C
more... less
Motorschutz
more... less
Motorgröße
more... less
Isolationsklasse
more... less
Schutzklasse gegen Feuchtigkeit (F) / Umwelt (H)
more... less
Motorlager
more... less
Maximaler Gegendruck
more... less
Rotoroberfläche
more... less
Werkstoff Elektronikgehäuse
more... less
Anzahl der Klingen
more... less
max. zulässige Umgebungstemp. (Transport/Lagerung)
more... less
Mindest. Umgebungstemparatur. (Transport/Lagerung)
more... less
Einbaulage
more... less
Kondenswasserlöcher
more... less
Modus
more... less
EMV-Vorschriften
more... less
mit Kabel
more... less
Schutzklasse
more... less
Klingenmaterial
more... less
Elektrischer Anschluss
more... less
Blattsteigung
more... less
EMV-Störfestigkeit
more... less
EMV-Kreis-Feedback
more... less
EMV-Störaussendung
more... less
Klemmenkastenmaterial
more... less
Gültig für Zulassung / Norm
more... less
Kondensatorspannung
more... less
Kondensatorstandard
more... less
Geschwindigkeitsstufen
more... less
Schutzgittermaterial
more... less
Kühlloch/Öffnung
more... less
Lüftergehäusematerial
more... less
Material des Stützrings
more... less
Flowgrid-Material
more... less
Materialleitschaufeln
more... less
Trägerplattenmaterial
more... less
Blockierter Rotorschutz
more... less
Motoraufhängung
more... less
Mindest. Gegendruck
more... less
Verschmutzungsgrad
more... less
Material der Einlassdüse
more... less
Abstandsmaterial
more... less
Material der Stützstruktur
more... less
Material der Stützhalterung
more... less
Rth (K/W)
more... less
Gewicht
more... less
more... less
Einhaltung von Normen
more... less
Filter
Information close
Produkte, die in der Spalte "Verfügbare Menge" mit "Auf Bestellung" gekennzeichnet sind, sind normalerweise nicht auf Lager. Solche Produkte sind käuflich zu erwerben, haben jedoch aufgrund ihrer begrenzten Kundenbasis in der Regel höhere Mindestmengen. DACPOL bietet Produkte an, die aus folgenden Gründen nicht auf Lager sind: DACPOL hat derzeit eine große Menge elektronischer Komponenten auf Lager und fügt täglich neue Produkte hinzu. Unsere Lieferanten verfügen jedoch über Zehntausende zusätzlicher Komponenten und deren verschiedene Varianten. Obwohl es aufgrund des begrenzten Umsatzes nicht zumutbar ist, alle diese Produkte auf Lager zu haben, glauben wir, dass es im besten Interesse unserer Kunden ist, sie zur Verfügung zu stellen. Unser Ziel ist es, Kunden über die maximale Anzahl verfügbarer Produkte zu informieren und ihnen zu ermöglichen, Entscheidungen auf der Grundlage von Spezifikationen, Preisen, Verfügbarkeit, erforderlichen Mindestanforderungen und unserer technischen Beratung zu treffen. Bitte beachten Sie, dass das Aktivieren des Kontrollkästchens "Auf Lager" die Anzeige möglicherweise auf Produkte beschränkt, die direkt aus dem Regal geliefert werden können.
PDF Bild
Hersteller
Produktname
Produkt anzeigen Hersteller-Nr
Verfügbare Menge
Maße
Kabel
Wandstärke
Luftstromrichtung
Verbindung
Nennspannung
Dimension B.
Dimension A.
Dimension C.
Dimension F.
Gehäusematerial
Sicherheitsstufe
Phase
Nennspannung
Frequenz
Art der Datenfestlegung
Gültig für Zulassung / Norm
Geschwindigkeit
Leistungsaufnahme
Stromaufnahme
Max. Gegendruck
Mindest. Umgebungstemperatur
Max. Umgebungstemperatur
Anlaufstrom
Motorkondensator
Kondensatorspannung
Kondensator Standard
Luftzug
Rückstau
Schalldruckpegel
Energieverbrauch
Kondensator
Lebensdauer
Isolierung
Größe
Spannungsbereich
Lager
Drehrichtung
Rotormaterial
Lebensdauer L10 bei 40 °C
Lebensdauer L10 bei maximaler Temperatur
Schallleistungspegel
Art der Spannung
Die Genehmigung
Lebensdauer L10 bei 20 °C
Lebensdauer L10 bei 60 ° C
Motorschutz
Motorgröße
Isolationsklasse
Schutzklasse gegen Feuchtigkeit (F) / Umwelt (H)
Motorlager
Maximaler Gegendruck
Rotoroberfläche
Werkstoff Elektronikgehäuse
Anzahl der Klingen
max. zulässige Umgebungstemp. (Transport/Lagerung)
Mindest. Umgebungstemparatur. (Transport/Lagerung)
Einbaulage
Kondenswasserlöcher
Modus
EMV-Vorschriften
mit Kabel
Schutzklasse
Klingenmaterial
Elektrischer Anschluss
Blattsteigung
EMV-Störfestigkeit
EMV-Kreis-Feedback
EMV-Störaussendung
Klemmenkastenmaterial
Gültig für Zulassung / Norm
Kondensatorspannung
Kondensatorstandard
Geschwindigkeitsstufen
Schutzgittermaterial
Kühlloch/Öffnung
Lüftergehäusematerial
Material des Stützrings
Flowgrid-Material
Materialleitschaufeln
Trägerplattenmaterial
Blockierter Rotorschutz
Motoraufhängung
Mindest. Gegendruck
Verschmutzungsgrad
Material der Einlassdüse
Abstandsmaterial
Material der Stützstruktur
Material der Stützhalterung
Rth (K/W)
Gewicht
Einhaltung von Normen
-- ACI 4420 HH Kompaktowy wentylator osiowy Ebmpapst ACI 4420 HH Kompaktowy wentylator osiowy SEHEN SIE ES ACI 4420 HH Kompaktowy wentylator osiowy 47410 Verfügbare Menge 119 x 119 x 38 mm z płaską wtyczką 2,8 x 0,5, opcjonalnie również z odkrytymi przewodami zewnętrznymi -- Auspuff über den Streben -- -- -- -- -- -- Glasfaserverstärktes PBT-Material -- 1~ 230 -- -- -- 3300 4.4 -- -- -20 75 -- -- -- -- 175 -- 42 -- -- -- -- -- 195 .. 265 Łożysko kulkowe Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika Glasfaserverstärktes PA-Material 65000 h 25000 h 5.3 AC -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 0.250 kg -- --
-- Wentylator promieniowy RadiCal EC Ebmpapst Wentylator promieniowy RadiCal EC SEHEN SIE ES Wentylator promieniowy RadiCal EC 47440 Verfügbare Menge -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- 4312 T Kompaktowy wentylator osiowy Ebmpapst 4312 T Kompaktowy wentylator osiowy SEHEN SIE ES 4312 T Kompaktowy wentylator osiowy 47140 Verfügbare Menge 119 x 119 x 32 mm Przewody AWG 22, TR 64, pozbawione izolacji i cynowane. -- Auspuff über den Streben -- -- -- -- -- -- Glasfaserverstärktes PBT-Material -- -- 12 -- -- -- 2800 5 -- -- -20 65 -- -- -- -- 170 -- 45 -- -- -- -- -- 8 .. 13.2 Łożysko kulkowe Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika Glasfaserverstärktes PA-Material 65000 h 35000 h 5.8 DC -- -- -- Schutz vor Verpolung und blockiertem Rotor. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 0.220 kg -- --
-- 514 F Kompaktowy wentylator osiowy Ebmpapst 514 F Kompaktowy wentylator osiowy SEHEN SIE ES 514 F Kompaktowy wentylator osiowy 47187 Verfügbare Menge 50 x 50 x 15 mm Przewody AWG 28, TR 64, pozbawione izolacji i cynowane. -- Auspuff über den Streben -- -- -- -- -- -- Glasfaserverstärktes PBT-Material -- -- 24 -- -- -- 5000 0.9 -- -- -20 70 -- -- -- -- 20 -- 30 -- -- -- -- -- 21.6 .. 26.4 Łożysko ślizgowe Sintec Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc w kierunku rotora Glasfaserverstärktes PA-Material -- -- 4.5 DC VDE, CSA, UL, CE 50000 h 20000 h Schutz vor Verpolung und blockiertem Rotor. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Impedanzschutz -- -- -- -- -- -- -- -- 0.027 kg -- --
-- 612 FL-680 Kompaktowy wentylator osiowy Ebmpapst 612 FL-680 Kompaktowy wentylator osiowy SEHEN SIE ES 612 FL-680 Kompaktowy wentylator osiowy 47205 Verfügbare Menge 60 x 60 x 15 mm Przewody AWG 28, TR 64, pozbawione izolacji i cynowane. -- Auspuff über den Streben -- -- -- -- -- -- Glasfaserverstärktes PBT-Material -- -- 12 -- -- -- 2650 0.5 -- -- -20 85 -- -- -- -- 19 -- 16 -- -- -- -- -- 11.5 .. 14 Łożysko ślizgowe Sintec Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc w kierunku rotora Glasfaserverstärktes PA-Material -- -- 3.6 DC -- 50000 h 20000 h Schutz vor Verpolung und blockiertem Rotor. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 0.030 kg -- --
-- 4412 L Kompaktowy wentylator osiowy Ebmpapst 4412 L Kompaktowy wentylator osiowy SEHEN SIE ES 4412 L Kompaktowy wentylator osiowy 47155 Verfügbare Menge 119 x 119 x 38 mm Przewody AWG 24, TR 64, pozbawione izolacji i cynowane. -- Auspuff über den Streben -- -- -- -- -- -- Glasfaserverstärktes PBT-Material -- -- 12 -- -- -- 2700 2.2 -- -- -20 80 -- -- -- -- 150 -- 37 -- -- -- -- -- 7 .. 14 Łożysko kulkowe Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika Glasfaserverstärktes PA-Material 67500 h 22500 h 5 DC -- -- -- Schutz vor Verpolung und blockiertem Rotor. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 0.250 kg -- --
-- 4550 N Kompaktowy wentylator osiowy Ebmpapst 4550 N Kompaktowy wentylator osiowy SEHEN SIE ES 4550 N Kompaktowy wentylator osiowy 47161 Verfügbare Menge 119 x 119 x 38 mm 2 wtyczki płaskie 3,0 x 0,5 mm. Obudowa z bolcami uziemiającymi z gwintem M4 i UNC. -- Einlass über Streben -- -- -- -- -- -- Aluminiumdruckguss -- 1~ 230 50 -- -- 2550 16.5 -- -- -10 55 -- -- -- -- 145 -- 44 -- -- -- -- -- -- Łożysko ślizgowe Sintec Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika Schwarz lackiertes Stahlblech 42500 h 30000 h 5.4 AC VDE, CSA, UL, CE -- -- Geschützt vor Überlastung durch Impedanzschutz -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 0.550 kg -- --
-- 4586 Z Kompaktowy wentylator osiowy Ebmpapst 4586 Z Kompaktowy wentylator osiowy SEHEN SIE ES 4586 Z Kompaktowy wentylator osiowy 47167 Verfügbare Menge 119 x 119 x 38 mm 2 wtyczki płaskie 2,8 x 0,5 mm. Obudowa z oczkiem uziemiającym do M4 x 8. -- Auspuff über den Streben -- -- -- -- -- -- Aluminiumdruckguss -- 1~ 230 50 -- -- 1900 13 -- -- -40 75 -- -- -- -- 115 -- 30 -- -- -- -- -- -- Łożysko kulkowe Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika Schwarz lackiertes Stahlblech 50000 h 20000 h 4.3 AC VDE, CSA, UL, CE -- -- Geschützt vor Überlastung durch Impedanzschutz -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 0.540 kg -- --
-- 4414 FNH Kompaktowy wentylator osiowy Ebmpapst 4414 FNH Kompaktowy wentylator osiowy SEHEN SIE ES 4414 FNH Kompaktowy wentylator osiowy 47282 Verfügbare Menge 119 x 119 x 25 mm Przewody AWG 22, TR 64, pozbawione izolacji i cynowane. -- Auspuff über den Streben -- -- -- -- -- -- Glasfaserverstärktes PBT-Material -- -- 24 -- -- -- 5400 12 -- -- -20 70 -- -- -- -- 225 -- 55 -- -- -- -- -- 18 .. 26.4 Łożysko kulkowe Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc w kierunku rotora Glasfaserverstärktes PA-Material 60000 h 30000 h 6.7 DC -- -- -- Schutz vor Verpolung und blockiertem Rotor. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 0.240 kg -- --
-- 4656 TZ Kompaktowy wentylator osiowy Ebmpapst 4656 TZ Kompaktowy wentylator osiowy SEHEN SIE ES 4656 TZ Kompaktowy wentylator osiowy 47310 Verfügbare Menge Ø 108 x 37 mm 2 przewody AWG 18 -- Auspuff über Montagehalterung -- -- -- -- -- -- -- -- 1~ 230 50 -- -- 2600 19 -- -- -40 65 -- -- -- -- 125 -- 42 -- -- -- -- -- -- Łożysko kulkowe Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika Aluminiumdruckguss 37500 h 20000 h -- AC VDE, CSA, UL, CE -- -- Geschützt vor Überlastung durch Impedanzschutz -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 0.430 kg -- --
-- 4650 N Kompaktowy wentylator osiowy Ebmpapst 4650 N Kompaktowy wentylator osiowy SEHEN SIE ES 4650 N Kompaktowy wentylator osiowy 47294 Verfügbare Menge 119 x 119 x 38 mm 2 wtyczki płaskie 3,0 x 0,5 mm. Obudowa z bolcami uziemiającymi z gwintem M4 i UNC. -- Einlass über Streben -- -- -- -- -- -- Aluminiumdruckguss -- 1~ 230 50 -- -- 2650 19 -- -- -10 55 -- -- -- -- 160 -- 46 -- -- -- -- -- -- Łożysko ślizgowe Sintec Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika Schwarz lackiertes Stahlblech 37500 h 27500 h 5.4 AC VDE, CSA, UL, CE -- -- Geschützt vor Überlastung durch Impedanzschutz -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 0.550 kg -- --
-- 7214 N Kompaktowy wentylator osiowy Ebmpapst 7214 N Kompaktowy wentylator osiowy SEHEN SIE ES 7214 N Kompaktowy wentylator osiowy 47234 Verfügbare Menge Ø 150 x 55 mm Przewody AWG 22, TR 64, pozbawione izolacji i cynowane. -- Auspuff über den Streben -- -- -- -- -- -- Aluminiumdruckguss -- -- 24 -- -- -- 3050 12 -- -- -25 72 -- -- -- -- 360 -- 53 -- -- -- -- -- 12 .. 30 Łożysko kulkowe Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc w kierunku rotora Glasfaserverstärktes PA-Material 80000 h 37500 h 6.2 DC VDE, CSA, UL, CE -- -- Schutz vor Verpolung und blockiertem Rotor. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- elektroniczne zabezpieczenie zablokowanego wirnika -- -- -- -- -- -- -- -- 0.725 kg -- --
-- 8452 /2GHP Kompaktowy wentylator osiowy Ebmpapst 8452 /2GHP Kompaktowy wentylator osiowy SEHEN SIE ES 8452 /2GHP Kompaktowy wentylator osiowy 47262 Verfügbare Menge 80 x 80 x 25 mm Przewody AWG 24, TR 64, pozbawione izolacji i cynowane. -- Auspuff über den Streben -- -- -- -- -- -- Glasfaserverstärktes PBT-Material -- -- 12 -- -- -- 4000 2.5 -- -- -20 70 -- -- -- -- 75 -- 38 -- -- -- -- -- 10.8 .. 13.2 Niezwykle ciche łożyska ślizgowe Sintec. Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc w kierunku rotora Glasfaserverstärktes PA-Material 70000 h 35000 h 5.3 DC -- -- -- Schutz vor Verpolung und blockiertem Rotor. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 0.105 kg -- --
-- S1G315-DN02-02 Wentylator osiowy Ebmpapst S1G315-DN02-02 Wentylator osiowy SEHEN SIE ES S1G315-DN02-02 Wentylator osiowy 46320 Verfügbare Menge -- -- -- A -- -- -- -- -- -- -- IP54 1~ 115 50/60 -- -- 950 32 in A -- -40 25 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 315 mm 100 .. 240 -- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika -- -- -- -- AC UL 1004-7 + 60730-1 / CSA C22.2 No. 77 + CAN/CSA-E60730-1 -- -- Thermischer Überlastschutz (TOP) intern angeschlossen 55 B H1+ Kugellager mit Tieftemperaturfett in Pa Dickschichtpassiviert -- 5 70 °C - 40 °C Każdy Brak, otwarty wirnik S1 -- Boczny II Tworzywo PP -- -- Zgodnie z EN 61000-6-2 (środowisko przemysłowe) Zgodnie z EN 61000-3-2/3 Zgodnie z EN 61000-6-3 (środowisko domowe) -- -- -- -- 2 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- EN 60034-1
-- S1G300-HP01-11 Wentylator osiowy Ebmpapst S1G300-HP01-11 Wentylator osiowy SEHEN SIE ES S1G300-HP01-11 Wentylator osiowy 46312 Verfügbare Menge -- -- -- A -- -- -- -- -- -- -- IP54 1~ 230 50/60 -- -- 1600 85 0.7 -- -- 40 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 300 mm 200 .. 240 -- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika -- -- -- -- AC EAC -- -- Thermischer Überlastschutz (TOP) intern angeschlossen 55 B H1 Kugellager mit Tieftemperaturfett 50 Dickschichtpassiviert -- 5 70 °C - 40 °C Każdy Brak, otwarty wirnik S1 -- Boczny I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) Wciskany półfabrykat z blachy stalowej, spryskany plastikiem PP -- -- Zgodnie z EN 61000-6-2 (środowisko przemysłowe) Zgodnie z EN 61000-3-2/3 Zgodnie z EN 61000-6-3 (środowisko domowe) -- -- -- -- 4 Stal pokryta czarnym tworzywem sztucznym (RAL 9005) -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 2.8 kg -- EN 60335-1 / CE
-- W3G300-UL11-35 Wentylator osiowy Ebmpapst W3G300-UL11-35 Wentylator osiowy SEHEN SIE ES W3G300-UL11-35 Wentylator osiowy 46339 Verfügbare Menge -- -- -- V -- -- -- -- -- -- -- IP54 1~ 230 50/60 -- -- 1800 120 1 -- -- 55 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 300 mm 200 .. 240 -- Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc w kierunku rotora -- -- -- -- AC CSA C22.2 No. 77 + CAN/CSA-E60730-1 / UL 1004-7 + 60730-1 -- -- Elektronischer Motorschutz 55 B H1 Edelstahlkugellager / (abgedichtet) 60 Dickschichtpassiviert -- 5 80 °C - 40 °C Każdy Brak, otwarty wirnik S1 -- Zmienny I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) Tworzywo PP -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Stal pokryta czarnym tworzywem sztucznym (RAL 9005) -- Tworzywo PP -- Tworzywo PP -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 3.2 kg -- EN 60335-1 / CE
-- A3G910-AO84-35 Wentylator osiowy Ebmpapst A3G910-AO84-35 Wentylator osiowy SEHEN SIE ES A3G910-AO84-35 Wentylator osiowy 46280 Verfügbare Menge -- -- -- A -- -- -- -- -- -- -- IP54 1~ 230 50/60 -- -- 590 580 2.6 -- -25 60 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 910 mm 200 .. 277 -- Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc w kierunku rotora -- -- -- -- AC -- -- -- Thermischer Überlastschutz (TOP) intern angeschlossen 112 B H2+A Kugellager 80 Schwarz lackiert Aluminiumguss, schwarz lackiert 5 80 °C -40 °C Wał poziomy lub wirnik na górze -- S1 -- -- I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) Wciskana, pomalowana blacha stalowa, spryskana plastikiem PP Skrzynka zaciskowa -- Zgodnie z EN 61000-6-2 (środowisko przemysłowe) Zgodnie z EN 61000-3-2/3 Zgodnie z EN 61000-6-4 (środowisko przemysłowe) -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 13.5 kg -- EN 61800-5-1 / CE
-- S1G300-DN01-02 Wentylator osiowy Ebmpapst S1G300-DN01-02 Wentylator osiowy SEHEN SIE ES S1G300-DN01-02 Wentylator osiowy 46307 Verfügbare Menge -- -- -- A -- -- -- -- -- -- -- IP54 1~ 230 50/60 -- -- 1100 -- in A -- -- 40 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 300 mm 200 .. 240 -- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika -- -- -- -- AC CCC / EAC -- -- Thermischer Überlastschutz (TOP) intern angeschlossen 55 B H1+ Kugellager mit Tieftemperaturfett in Pa Dickschichtpassiviert -- 5 80 °C - 40 °C Wał poziomy Brak, otwarty wirnik S1 -- Boczny II Tworzywo PP -- -- Zgodnie z EN 61000-6-2 (środowisko przemysłowe) Zgodnie z EN 61000-3-2/3 Zgodnie z EN 61000-6-3 (środowisko domowe) -- -- -- -- 2 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 1.6 kg -- CE
-- AC 100 MR Wentylator osiowy Ebmpapst AC 100 MR Wentylator osiowy SEHEN SIE ES AC 100 MR Wentylator osiowy 46292 Verfügbare Menge 98.50 x 130 mm przez 3-pinową listwę zaciskową Europa, max. 1,5 mm -- Einlass über Streben -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 50/60 -- -- -- 3.8 -- -- -- 55 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 85 .. 265 -- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika -- 70000 h 50000 h -- DC -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 0.40 kg -- --
-- W3G800-LV05-03 Wentylator osiowy Ebmpapst W3G800-LV05-03 Wentylator osiowy SEHEN SIE ES W3G800-LV05-03 Wentylator osiowy 46406 Verfügbare Menge -- -- -- V -- -- -- -- -- -- -- IP55 3~ 400 50/60 -- -- 1190 3500 5.3 -- -- 60 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 800 mm 380 .. 480 -- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika Tworzywo PP -- -- -- AC CSA C22.2 No. 77 + CAN/CSA-E60730-1 / EAC / UL 1004-7 + 60730-1 -- -- Thermischer Überlastschutz (TOP) intern angeschlossen 150 F H2 Kugellager 350 Schwarz lackiert Aluminiumguss, grau lackiert 5 80 °C -40 °C Wał poziomy lub wirnik na dole Po stronie wirnika S1 -- -- I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) -- Skrzynka zaciskowa Zgodnie z EN 61000-6-2 (środowisko przemysłowe) -- Zgodnie z EN 61000-6-3 (środowisko domowe), z wyjątkiem EN 61000-3-2 dla profesjonalnie używanego sprzętu o łącznej mocy znamionowej większej niż 1 kW -- -- -- -- -- Stal pokryta czarnym tworzywem sztucznym (RAL 9005) -- Verzinktes Stahlblech mit schwarzem Kunststoff (RAL 9005) beschichtet -- -- Tworzywo PP -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 51.4 kg -- EN 61800-5-1 / CE
-- W3G910-OV12-05 Wentylator osiowy Ebmpapst W3G910-OV12-05 Wentylator osiowy SEHEN SIE ES W3G910-OV12-05 Wentylator osiowy 46435 Verfügbare Menge -- -- -- V -- -- -- -- -- -- -- IP55 3~ 400 50/60 -- -- 1100 3250 5 -- -25 50 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 910 mm 380 .. 480 -- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika Tworzywo PP -- -- -- AC CSA C22.2 No. 77 + CAN/CSA-E60730-1 / EAC / UL 1004-7 + 60730-1 -- -- Thermischer Überlastschutz (TOP) intern angeschlossen 150 F H2 Kugellager 245 Schwarz lackiert Aluminiumguss, grau lackiert 5 80 °C -40 °C Wał poziomy lub wirnik na dole Po stronie wirnika S1 -- -- I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) -- Skrzynka zaciskowa Zgodnie z EN 61000-6-2 (środowisko przemysłowe) -- Zgodnie z EN 61000-6-3 (środowisko domowe), z wyjątkiem EN 61000-3-2 dla profesjonalnie używanego sprzętu o łącznej mocy znamionowej większej niż 1 kW -- -- -- -- -- Stal pokryta czarnym tworzywem sztucznym (RAL 9005) -- Verzinktes Stahlblech mit schwarzem Kunststoff (RAL 9005) beschichtet -- -- Tworzywo PP -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 58.5 kg -- EN 61800-5-1 / CE
-- W3G800-KH94-01 Wentylator osiowy Ebmpapst W3G800-KH94-01 Wentylator osiowy SEHEN SIE ES W3G800-KH94-01 Wentylator osiowy 46397 Verfügbare Menge -- -- -- V -- -- -- -- -- -- -- IP55 3~ 400 50/60 -- -- 780 830 1.3 -- -- 60 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 800 mm 380 .. 480 -- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika -- -- -- -- AC CCC / CSA C22.2 No. 77 + CAN/CSA-E60730-1 / UL 1004-7 + 60730-1 / EAC -- -- Thermischer Überlastschutz (TOP) intern angeschlossen 112 F H2 Kugellager / (abgedichtet) 120 Schwarz lackiert Aluminiumguss, schwarz lackiert 5 80 °C -40 °C Wał poziomy lub wirnik na dole Po stronie wirnika S1 -- -- I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) Wciskany półfabrykat z blachy stalowej, spryskany plastikiem PP Skrzynka zaciskowa -- Zgodnie z EN 61000-6-2 (środowisko przemysłowe) Zgodnie z EN 61000-3-2/3 Zgodnie z EN 61000-6-3 (środowisko domowe) Tworzywo PP -- -- -- -- Stal pokryta czarnym tworzywem sztucznym (RAL 9005) -- Verzinktes Stahlblech mit schwarzem Kunststoff (RAL 9005) beschichtet -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 32 kg -- EN 61800-5-1 / CE
-- W3G450-SP02-42 Wentylator osiowy Ebmpapst W3G450-SP02-42 Wentylator osiowy SEHEN SIE ES W3G450-SP02-42 Wentylator osiowy 46359 Verfügbare Menge -- -- -- V -- -- -- -- -- -- -- IP54 1~ 230 50/60 -- -- 1100 163 1.34 -- -25 60 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 450 mm 200 .. 240 -- Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc w kierunku rotora -- -- -- -- AC -- -- -- Elektronischer Motorschutz 74 B H2 Kugellager aus Edelstahl 74 Schwarz lackiert -- 5 80 °C -40 °C Shaft horizontal or rotor on bottom Po stronie wirnika S1 -- Zmienny I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) Wciskany półfabrykat z blachy stalowej, spryskany plastikiem PP -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Stal pokryta białym tworzywem sztucznym (RAL 9010) Po stronie wirnika PP-Kunststoff, weiß -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 10 kg -- EN 60335-1 / CE
-- W3G630-NP04-M1 Wentylator osiowy Ebmpapst W3G630-NP04-M1 Wentylator osiowy SEHEN SIE ES W3G630-NP04-M1 Wentylator osiowy 46387 Verfügbare Menge -- -- -- V -- -- -- -- -- -- -- IP55 3~ 400 50/60 -- -- 840 450 0.7 -- -- 60 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 630 mm 380 .. 480 -- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika Tworzywo PP -- -- -- AC UL 1004-7 + 60730-1 / EAC / CSA C22.2 No. 77 + CAN/CSA-E60730-1 -- -- Thermischer Überlastschutz (TOP) intern angeschlossen 84 F H2 Kugellager / (abgedichtet) 115 Schwarz lackiert Aluminiumguss, schwarz lackiert 5 80 °C -40 °C Wał poziomy lub wirnik na dole Po stronie wirnika S1 -- -- I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego) -- Skrzynka zaciskowa Zgodnie z EN 61000-6-2 (środowisko przemysłowe) Zgodnie z EN 61000-3-2/3 Zgodnie z EN 61000-6-3 (środowisko domowe) Tworzywo PP -- -- -- -- Stal pokryta czarnym tworzywem sztucznym (RAL 9005) -- Verzinktes Stahlblech mit schwarzem Kunststoff (RAL 9005) beschichtet -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- EN 61800-5-1 / CE
Ergebnisse pro Seite:

Thermischer Schutz in F&E: Eine Fundamentale Herausforderung für die Zuverlässigkeit von Elektronik

In der heutigen Elektronik, wo Miniaturisierung auf eine steigende Leistungsdichte trifft, hört der thermische Schutz auf, lediglich ein zusätzliches Element des Designs zu sein und wird zu dessen fundamentaler Säule. Übermäßige Hitze ist die Hauptursache für Ausfälle, verkürzte Lebensdauer und verminderte Leistung von Komponenten. Forschungs- und Entwicklungsabteilungen (F&E) widmen der effektiven Temperaturverwaltung erhebliche Aufmerksamkeit, indem sie integrierte Systeme verwenden, die aus Kühlkörpern (Radiatoren), Lüftern und spezialisierten Wärmeleitmaterialien bestehen. Ein korrekt konzipiertes thermisches Schutzsystem ist der Schlüssel für den langfristigen und störungsfreien Betrieb jedes modernen elektronischen Geräts, von Servern bis zu Embedded-Systemen.

Wärmeleitmaterialien: Eine Brücke Zwischen Quelle und Kühlsystem

Ein wirksamer thermischer Schutz beginnt an der Schnittstelle zwischen dem wärmeerzeugenden Element (z. B. Prozessor, Leistungstransistor) und dem eigentlichen Kühlsystem. Hier spielen Wärmeleitmaterialien (Thermal Interface Materials - TIM) eine Schlüsselrolle. Ihre Aufgabe ist es, den thermischen Widerstand zwischen den Oberflächen maximal zu minimieren. Zu den am häufigsten verwendeten TIMs gehören Wärmeleitpasten, Wärmeleitpads, Klebebänder und Fette. Die Wahl des geeigneten Wärmeleitmaterials ist kritisch, da es nicht nur Wärme effizient leiten muss, sondern auch mit den in der jeweiligen Umgebung arbeitenden Komponenten kompatibel sein und seine Eigenschaften über die gesamte Lebensdauer des Geräts beibehalten muss. F&E-Ingenieure analysieren genau Parameter wie die Wärmeleitfähigkeit und die Dicke der Verbindung, um optimale Wärmeübertragungsbedingungen zu gewährleisten.

Kühlkörper und Lüfter: Aktive und Passive Lösungen für den Thermischen Schutz

Wenn die Wärme effektiv vom integrierten Schaltkreis übertragen wurde, ist ihre Ableitung in die Umgebung erforderlich. Hier kommen Kühlkörper (Radiatoren) ins Spiel – passive Elemente mit großer Oberfläche, die normalerweise aus Aluminium oder Kupfer gefertigt sind. Ihre Konstruktion (Lamellen, Pins) ist so konzipiert, dass die Konvektion und die Wärmeabstrahlung maximiert werden. In anspruchsvolleren Anwendungen werden passive Kühlkörper durch Lüfter unterstützt, wodurch aktive Kühlsysteme entstehen. Lüfter erzwingen einen Luftstrom und erhöhen so die Effizienz der Wärmeableitung erheblich. Die Gestaltung dieser Elemente in der F&E-Phase berücksichtigt nicht nur die Kühlleistung, sondern auch den erzeugten Lärm, den Stromverbrauch sowie die Abmessungen, die in immer kompaktere Gehäuse passen müssen. Die Kombination von hochwertigen Wärmeleitmaterialien mit entsprechend dimensionierten Kühlkörpern und Lüftern ist die Essenz eines effektiven thermischen Schutzes.

Konstruktion und Prüfung Thermischer Schutzsysteme in der F&E

Der thermische Schutzprozess in F&E-Abteilungen ist ein komplexer Zyklus aus Simulationen, Prototyping und rigorosen Tests. Ingenieure verwenden fortschrittliche Software zur Modellierung des Wärmeflusses (CFD – Computational Fluid Dynamics), um die Temperaturverteilung vorherzusagen und potenzielle "Hot Spots" zu identifizieren. Prototypen werden anschließend in Klimakammern Tests unterzogen, bei denen ihr Verhalten unter extremen Temperatur- und Lastbedingungen gemessen wird. Der richtige thermische Schutz ist eine Garantie dafür, dass das Endprodukt nicht nur die Leistungsanforderungen erfüllt, sondern auch seine Zuverlässigkeit beibehält und den Sicherheitsnormen entspricht, was in der modernen Entwicklung Priorität hat.